Não é novo, nem inédito, começámos a utilizá-lo há pouco tempo em casa. Quando queremos conversar sobre alguma coisa, nomeadamente que lhes diga respeito, mas que não queremos que se apercebam do teor da conversa, fazêmo-lo em inglês (somos tão pedantes.:D)
O mais engraçado é ver o mais velho a olhar de um para outro, tentando apanhar alguma coisa do ar, mas sem fazer uma única pergunta.
Acredito que percebem perfeitamente que é sobre eles. :D
19 comentários:
O meu pergunta logo o que é que estamos a dizer! :o)
Nós fazemos exactamente a mesma coisa!!!!
Não tenhas duvidas!!
"estão a falar de mim?"
who, what ?
todo/as iguais :-)
(mas não dura para sempre, a não ser que escolham uma língua mais exótica, aí sim, pedantes ;-) )
Também fazemos o mesmo e o Martim fica com um ar muito desconfiado a olhar para nós!
E agora sou eu que me armo em pedante: quando o Martim souber inglês, falaremos em alemão!
Beijinhos
Ó pra ela a julgar que é diferente! E armada em pedante, inda por cima!!! ;-)
Espera até eles dominarem o inglês! Com o meu mais velho, já não tenho volta a dar-lhe: o inglês apanha-o todinho (muitas horas de simpsons em cima, mais do que os 2 anos de aprendizagem na escola), quanto ao francês, é bilingue de nascença. Se quiser disfarçar tenho de ir aprender outro idioma e esperar que ele não me passe à frente. Só me resta aquela velha máxima: se não os podes vencer, junta-te a eles...
Snob :P!
Já fazemos isso tb... :P
eheheh por acaso ainda não usámos esse método mas de vez em quando dou por mim a soletrar certas palavras-chave no meio das conversas para ela não perceber LOL
eu antes de ser mãe achava isso ridículo...
...
...
pois!
(tanto frog que já engoli!)
Pois é....nós tb fazemos isso há alguns anos..( o mais velho por cá já tem 11 anos:)) o problema é que ELE JÁ PERCEBE INGLÊS...... sabes....até vai ter 5 neste período!!!!!!
Usa enquanto eles não sabem:)
Bjs
Ana B & trio
A mesma técnica lá por casa. O problema é que a mais velha já está a aprender Inglês e teremos que arranjar outra língua!
Nós também fazemos isso. Mas agora, com o que ele anda a aprender de inglês (acho que tem mesmo jeito para linguas) parece-me que o método não vai durar muito...
..o meu já sabe inglês!!!
mas sabes, eu e e minha tia mais nova faziamos isso para as tias mais velhas nao nos perceberem!!!!LOL
Uma das próximas línguas a utilizar pode ser a dos P's, mas o Homem lá de casa não está muito treinado...
Quando era mais nova utilizava-a muito com a minha irmã mais velha!
Eheheh, também faço isso, com inglês ou francês, tanto faz. Ou então com português do "mais caro", assim com palavras que a Camila ainda não saiba bem o significado. Ela topa que é qualquer coisa sobre ela, claro, mas ouve sem mostrar que está a ouvir, a ver se apanha alguma coisa no ar.
Beijocas
LOL, nós é em espanhol mas a Mariana já vai pescando por isso ...
bjkas
ahahaha...confesso que por vezes também fazemos isso ;)
beijocas
Já transmiti a ideia ao N. e lá vamos nós treinar o inglês. LOL
Cristina
Postar um comentário